Forum.Citatepedia.ro

Cinema => Filme => Subiect creat de: Lucian Velea din 15 Iulie 2008, 16:08:13



Titlul: Titluri distruse
Scris de: Lucian Velea din 15 Iulie 2008, 16:08:13
Am văzut recent filmul "Butterfly on a Wheel", titlu care în româneşte a ajuns să fie "Jocul terorii". Multe titluri sunt literalmente distruse astfel, în căutarea unui senzaţionalism ieftin, superficial. Cine a ales titlul "Jocul terorii", ori n-a înţeles mare lucru din film, ori nu-i pasă cu adevărat de ceea ce face. Dacă traducerea "Fluturele pe roată" nu părea suficient de bună, ar fi putut fi "Cine striveşte un fluture pe roată?", cred că era cel puţin incitant.

După schema asta aberantă, "Visul unei nopţi de vară" ar deveni "Aventură fantastică prin pădure" :))

Cine ştie alte titluri distruse?


Titlul: Răspuns: Titluri distruse
Scris de: spirala din 22 Iulie 2008, 13:44:48
Titluri distruse:

Knocked up-Un pic insărcinată

Rise-Evadare din morţi

Crank-Răzbunare şi adrenalină

Little Fish-Ia-o de la capăt

16 Blocks-Mărturie mortală

Delirious-Faimă şi bani

The Heartbreak Kid-Cât durează o căsnicie

No Reservations-Fără rezervări, fără reţineri

Blood and Chocolate-Pasiune şi destin

Failure to Launch-Cum sa dai afara din casa un burlac de 30 de ani (asta mi se pare cea mai tare)
 =))

....şi lista poate continua... :-))



Titlul: Răspuns: Titluri distruse
Scris de: Lucian Velea din 25 Iulie 2008, 09:43:37
Delirious-Faimă şi bani

E chiar tare, nu-mi iese din minte :-))


Titlul: Răspuns: Titluri distruse
Scris de: Lucian Velea din 03 Iunie 2009, 20:31:53
Încă un titlu frumos făcut praf:

My Life in Ruins - Sejur cu suprize #-O


Titlul: Răspuns: Titluri distruse
Scris de: MareleSef din 04 Iunie 2009, 10:08:15
eu propun sa distrugem noi niste titluri de filme care au scapat:

MATRIX - Razbunarea Omului-Baterie


Titlul: Răspuns: Titluri distruse
Scris de: Lucian Velea din 08 Septembrie 2009, 08:58:46
"Hit and Run" a devenit "Simţul datoriei" :))


Titlul: Răspuns: Titluri distruse
Scris de: Lucian Velea din 06 Februarie 2010, 10:58:19
"Drop-Out Mother" a devenit "Supermama" - câte implicaţii filozofice :))


Titlul: Răspuns: Titluri distruse
Scris de: alvera din 08 Februarie 2012, 08:40:38
Dacă traducerea "Fluturele pe roată" nu părea suficient de bună, ar fi putut fi "Cine striveşte un fluture pe roată?", cred că era cel puţin incitant.
"Cine striveşte un fluture pe roată" face parte din trilogia "Rascoala", ultimul film este "Horia, Closca, Crisan si Fluture trasi pe roata reloaded"  :-D