19 Martie 2024, 13:50:40 *

Autentifică-te cu numele de utilizator, parola şi precizează durata sesiunii.
 
   Pagina principală   Ajutor Caută Calendar Membri Autentificare Creează un cont  
Pagini: [1]
  Trimite acest subiect  |  Imprimă  
Autor Subiect: Titluri distruse  (Citit de 48276 ori)
0 Utilizatori şi 1 Vizitator pe acest subiect.
Lucian Velea
Administrator
Senior
*****

Popularitate: 51
Mesaje: 460



Vezi Profilul WWW Adresa de email
« : 15 Iulie 2008, 16:08:13 »

Am văzut recent filmul "Butterfly on a Wheel", titlu care în româneşte a ajuns să fie "Jocul terorii". Multe titluri sunt literalmente distruse astfel, în căutarea unui senzaţionalism ieftin, superficial. Cine a ales titlul "Jocul terorii", ori n-a înţeles mare lucru din film, ori nu-i pasă cu adevărat de ceea ce face. Dacă traducerea "Fluturele pe roată" nu părea suficient de bună, ar fi putut fi "Cine striveşte un fluture pe roată?", cred că era cel puţin incitant.

După schema asta aberantă, "Visul unei nopţi de vară" ar deveni "Aventură fantastică prin pădure" yahoo_laughloud

Cine ştie alte titluri distruse?
Memorat
spirala
Vizitator
« Răspunde #1 : 22 Iulie 2008, 13:44:48 »

Titluri distruse:

Knocked up-Un pic insărcinată

Rise-Evadare din morţi

Crank-Răzbunare şi adrenalină

Little Fish-Ia-o de la capăt

16 Blocks-Mărturie mortală

Delirious-Faimă şi bani

The Heartbreak Kid-Cât durează o căsnicie

No Reservations-Fără rezervări, fără reţineri

Blood and Chocolate-Pasiune şi destin

Failure to Launch-Cum sa dai afara din casa un burlac de 30 de ani (asta mi se pare cea mai tare)
 yahoo_rotfl

....şi lista poate continua... yahoo_laughloud

Memorat
Lucian Velea
Administrator
Senior
*****

Popularitate: 51
Mesaje: 460



Vezi Profilul WWW Adresa de email
« Răspunde #2 : 25 Iulie 2008, 09:43:37 »

Delirious-Faimă şi bani

E chiar tare, nu-mi iese din minte yahoo_laughloud
Memorat
Lucian Velea
Administrator
Senior
*****

Popularitate: 51
Mesaje: 460



Vezi Profilul WWW Adresa de email
« Răspunde #3 : 03 Iunie 2009, 20:31:53 »

Încă un titlu frumos făcut praf:

My Life in Ruins - Sejur cu suprize yahoo_doh
Memorat
MareleSef
Vizitator
« Răspunde #4 : 04 Iunie 2009, 10:08:15 »

eu propun sa distrugem noi niste titluri de filme care au scapat:

MATRIX - Razbunarea Omului-Baterie
Memorat
Lucian Velea
Administrator
Senior
*****

Popularitate: 51
Mesaje: 460



Vezi Profilul WWW Adresa de email
« Răspunde #5 : 08 Septembrie 2009, 08:58:46 »

"Hit and Run" a devenit "Simţul datoriei" yahoo_laughloud
Memorat
Lucian Velea
Administrator
Senior
*****

Popularitate: 51
Mesaje: 460



Vezi Profilul WWW Adresa de email
« Răspunde #6 : 06 Februarie 2010, 10:58:19 »

"Drop-Out Mother" a devenit "Supermama" - câte implicaţii filozofice yahoo_laughloud
Memorat
alvera
Incepător
*

Popularitate: 1
Mesaje: 14


A photographer working with dreams at Dreamstime.


Vezi Profilul WWW
« Răspunde #7 : 08 Februarie 2012, 08:40:38 »

Dacă traducerea "Fluturele pe roată" nu părea suficient de bună, ar fi putut fi "Cine striveşte un fluture pe roată?", cred că era cel puţin incitant.
"Cine striveşte un fluture pe roată" face parte din trilogia "Rascoala", ultimul film este "Horia, Closca, Crisan si Fluture trasi pe roata reloaded"  yahoo_bigsmile
Memorat

My photo-blog is alveraphoto.blogspot.com. Enjoy and have a nice day!
Pagini: [1]
  Trimite acest subiect  |  Imprimă  
 
Schimbă forumul: